Search This Blog

あげる [挙げる] - তুলে ধরা; তোলা; দেওয়া; উদযাপন করা;

ageru - to raise
挙げる-তুলে ধরা; উপরে তোলা; দেওয়া; উদযাপন করা;
Photo by Greg Weaver on Unsplash

:-: る [挙げる]

উচ্চারন: আগেরু
Romaji: ageru
অর্থ: তুলে ধরা; উপরে তোলা; দেওয়া; উদযাপন করা;

:-: প্রয়োগ/উদাহরন বাক্য: 

১. উত্তোলন করা;

উদাহরনঃ では、賛成の方は手を挙げてください。
Romaji: dewa, sansei no kata wa te wo agete kudasai.
বাংলা অর্থঃ তাহলে, যারা পক্ষে তারা হাত উপরে তুলুন।

২. উত্থাপন করা;

উদাহরনঃ 先生は例を挙げて説明してくださいました。
Romaji: sensei wa rei wo agete setsumei shite kudasaimashita.

বাংলা অর্থঃ স্যার দৃষ্টান্ত দিয়ে ব্যাক্ষ্যা করে দিয়েছেন।

৩.উদযাপন করা;

উদাহরনঃ 私達は教会で結婚式を挙げました。

Romaji: watashitachi wa kyoukai de kekkonshiki wo agemashita.


বাংলা অর্থঃ আমরা গির্জায় বিয়ের অনুষ্ঠান সম্পন্ন করেছি।


৪. কোন কিছু দেওয়া (যেমনঃ করে দেওয়া, শিখিয়ে দেওয়া, জানিয়ে দেওয়া ইত্যাদি);

উদাহরনঃ は彼にひらがなを教えてげました。

Romaji: watashi wa kare ni hiragana wo oshiete agemashita.


বাংলা অর্থঃ আমি তাকে হিরাগানা শিখিয়ে দিয়েছি।

লক্ষ্যনীয় ঃ দুটো শব্দের উচ্চারন এক হলেও কাঞ্জি ভিন্ন -

あげる [上げる] 

あげる [挙げる]